美国肯特州立大学Brian James Baer教授来我校外院讲学

发布者:系统管理员 | 发布时间:2019-05-27 | 浏览次数:1

  2016年5月24日下午1:30,美国肯特州立大学Brian James Baer教授应邀来我校外国语学院,为师生们带来了一场题为“Studying the Reception of Translation: The Role of the Reader”(翻译接受研究:读者的作用)的专题讲座。讲座由外国语学院副院长刘纯老师主持。

1.jpg

  Baer教授是美国肯特州立大学俄语及翻译研究教授,翻译学博导,同时也是国际知名翻译期刊《口笔译研究》(Translation and Interpreting Studies)的创刊主编和Bloomsbury出版的“文学文化翻译”丛书系列编者之一。他的专著Other Russia在2011年获美国图书馆协会颁发的“杰出学术专著奖”。

2.png

  在讲座中,Baer教授首先以提问的方式引出翻译理论与翻译实践的关系,并回顾梳理了翻译研究的多种模式,尤其强调当代翻译理论研究中的“作者之死”与“读者之生”。同时指出翻译研究已经远远超出了原文、译者和读者的范围,并提出了翻译接受研究的新方向,强调翻译文学的历时语境和社会文化语境对翻译接受的影响。接着Baer教授分享了基于语料库的翻译批评研究成果。他以《纽约时报》在1900年、1950年、2000年三个时间段的语料库成果为例,结合具体数据对每个阶段翻译批评研究成果进行了分析,并指出每个阶段与翻译接受的内在关联。

  讲座最后,针对老师和同学们的踊跃提问,Baer教授做了详尽解答。Baer教授富有新意的翻译研究方法值得大家学习和借鉴。讲座在阵阵掌声中圆满结束。

(外国语学院 陈橙)