11月9日下午,外国语学院邀请Joseph Lako先生进校为学院研究生做就学和就业分享报告,翻译专业硕士学位点负责人邹磊磊教授主持。
Lako先生现就职于美国WP Engine公司,任产品经理,该公司是美国最大的主机服务商之一。本科毕业于美国Duquesne University(杜肯大学),专业为供应链管理和信息系统;硕士毕业于美国卡内基梅隆大学(Cargegie Mellon University),专业为信息技术管理,卡内基梅隆大学在交叉学科领域探索和研究方面举世闻名,其计算机专业和软件工程专业拥有极高的声誉。Lako先生的跨专业就学和就业经验对外国语学院的学生具有相当的启示作用。根据外国语学院历届毕业生的就学就业统计数据,进入硕士再深造的学生中,不乏开展语言之外专业学习的学生,而直接就业的学生中,大多数学生从事的是非语言直接相关的工作。
Lako先生分享了个人成长经历,他本人从一般管理学跨专业开展信息技术管理专业的心理历程,并描述了跨专业背景对其硕士课程学习和研究带来的裨益,同时讲述了跨专业背景使其在就业市场获得更多机会的经历。Lako先生勉励同学们通过努力学习掌握良好的语言技能,为未来开展语言相关的教育深造和就业打好扎实基础,也为未来可能开展的非语言教育深造和就业拓宽路径。
分享报告结束后,Lako先生和与会的学生之间开展了热烈的讨论。其中,就学生提出的ChatGPT等人工智能驱动程序未来替代人类翻译工作的担忧时,Lako先生表示人工智能是人工所赋予的智能,在处理诸如文学翻译等需要深厚文化、社会底蕴支撑的工作时,ChatGPT未必能胜任,只有作为社会人的翻译者才能更好地表情达意。
Lako先生鼓励同学们在校期间加强专业技能,注重专业与时代发展的融合,提升自身的核心竞争力,开拓视野,为未来的学业和事业创造无限可能。
(撰稿:邹磊磊)