12月21日-22日,外国语学院组织教师参加“外语类国家社科项目及C刊论文写作研修班暨主编茶座”研修培训。本次活动由上海交通大学《当代外语研究》编辑部和上海交通大学出版社联合举办,采取线上线下结合的方式,来自全国60多所高校的教师参加了本次会议。外国语学院由齐珮副院长带领7名科研骨干教师在文科大楼B901参加线上培训活动,开启了外国语学院首期科研FD培训。
会上,各位专家针对高级别科研项目(包括国社科基金、教育部项目、中华学术外译项目)进行了论证和解读,分享了个人高水平期刊论文写作发表经验,并对语言学、外国文学和翻译类选题进行了具体分析。
华南理工大学钟书能教授首先以“国家社科基金申报书的整体性建构浅谈”为题,从整体框架到内容创新,再到研究基础,揭示了申报书的整体性是申报成功的关键所在。《外语导刊》(原《解放军外国语学院学报》)主编陈勇教授分享了论文选题应具备的多种意识,详述了写作时应遵循的思想性、整体性、逻辑性等要求,为论文写作提供了宝贵的指导。苏州大学孟祥春教授围绕“中华学术外译:实践与思考”的主题,详述了中华学术外译的多个层面,为中华学术的对外传播提供了新思路。上海外国语大学耿强教授探讨了新时代背景下人文社科研究者如何提升研究格局、借助新的研究手段,提供了新的研究视角。22日《上海翻译》《外语与外语教学》《外国语文研究》等重要期刊的主编和多个学校教授结合个人学术经验,分享了论文选题的跨学科视角,如何挖掘热点选题,强调了课题论证的思路并凸显课题研究的创新性和科学性,围绕着写作技巧和期刊选择,强调了作者与期刊之间相互影响的关系。
本次线上研修活动为参会教师提供了宝贵的学术指导和实践经验,开启了外国语学院科研FD培训的新航程。外国语学院今后将持续开展科研FD培训活动,旨在激发教师的科研热情、为外语学科的科研创新能力赋能。
撰稿:王新香